Alcatel Go Watch SM 03 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zegar Alcatel Go Watch SM 03. Инструкция по эксплуатации Alcatel Go Watch SM 03 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2

4• Низком уровне заряда батареи• Отключении от телефонаВы можете выбрать радиус для устройства GO WATCH, чтобы вибрировать при потере связи с телефо

Strona 3

52 Сопряжение ���������������������������• Запустите Onetouch Move. Нажмите Начало сопряжения, выберите регистрацию, вход с существующей учетной запи

Strona 4

61. Держите экран устройства GO WATCH включенным, если ваш телефон не может обнаружить устройство Bluetooth. Если устройство GO WATCH не сопряжено с к

Strona 5

73 Экран ���������������������������������������Главный экран Нажмите на главный экран или нажмите клавишу «Назад», находясь на главном экране, дл

Strona 6 - Оглавление

83�1 Использование сенсорного экранаПрикосновение: Чтобы открыть, выбрать приложение или подтвердить какое-либо действие, коснитесь его пальцем

Strona 7 -  Отстегните браслет

94 Уведомления �������������������������4�1 ИконкиИконки Уведомлений/Состояния(1)(2)Телефон отключен Пропущенный вызов(ы)Низкий уровень заряда батаре

Strona 8

104�2 Уведомления(1)При получении уведомления проведите вверх по экрану, чтобы открыть панель уведомлений и прочитать подробную информацию(2).(3)Пост

Strona 9 - 1�3 Вибро-напоминания

115 Приложения ���������������������������Погода(1) прогнозирует погоду на ближайшие 12 часов и в течение следующих 4 дней. Текущая температура отобра

Strona 10 - 1�4 Зарядка

12Компас получает географическую и высотную информацию. Информация о высоте будет более точной, если вы находитесь на улице или на открытом пространст

Strona 11

13Режим «В самолёте» отключает устройство GO WATCH от телефона. Вы можете коснуться этой иконки, чтобы включить/выключить Режим «В самолёте»�Яркость н

Strona 13

146 Пульс настроения �����������������GO WATCH может определять ваши эмоции, и вы можете поделиться своим настроением с другом или в Facebook. Нажмите

Strona 14

157 Приложение Onetouch Move Приложение Onetouch Move поможет вам подключить GO WATCH к вашему устройству, а так же позволит следить за своей физическ

Strona 15 - 4�1 Иконки

16Нажмите, чтобы просмотреть подробную информацию об активности за определенный период Отображается максимальный и минимальный измеренный пульсОто

Strona 16 - 4�2 Уведомления

17Для AndroidПроведите вправо для просмотра активности за предыдущие дниНажмите для отображения списка менюНажмите, для просмотра количества пройденны

Strona 17

18Отображается продолжительность глубокого и легкого сна7�2 Профиль Профиль Нажмите, чтобы обновить свою фотографию или личную информацию, такую ка

Strona 18

197�3 Постановка целейДля iOSНажмите, чтобы установить ваши ежедневные целиНажмите, чтобы выбрать цельДля AndroidНажмите \Установить цель. Вы мож

Strona 19

207�4 Часы WatchЧасы Нажмите, чтобы посмотреть местное время, установить домашнее время, и добавить будильник, при срабатывании которого устройство G

Strona 20

217�6 Настройки События календаряВыберите для получения уведомлений о событиях календаря. Предупреждение о потереЕсли эта функция включена, и вы нах

Strona 21 - Приложение Onetouch Move

22Заводские установкиНажмите, чтобы сбросить все настройки. Все ваши данные будут удалены.Отключить текущие часы WATCHНажмите, чтобы отключить устройс

Strona 22

23Меры безопасностиПеред началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте эту главу. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненны

Strona 23

Обзор ���������������������������������������������GO WATCH Оденьте, почувствуйте, прикоснитесь и испытайте его.• Поднимите руку и поднести её часами

Strona 24 - 7�2 Профиль

24Не позволяйте детям использовать устройство и/или играть с ним и аксессуарами без присмотра взрослых.Обратите внимание, что ваше устройство является

Strona 25 - 7�3 Постановка целей

25Не подвергайте устройство GO WATCH воздействию экстремальных температур. Рекомендуемые диапазоны температур от -10°C до +55°C.Не оставляйте GO WATCH

Strona 26 - 7�5 Обновления

26Даже если устройство GO WATCH устойчиво к пыли и воде, вы не должны подвергать его воздействию среды с повышенным содержанием пыли, песка и грязи ил

Strona 27 - 7�6 Настройки

27• АЛЛЕРГЕНЫ:TCL Communication Ltd. избегает использования известных науке аллергенов в своей продукции. Вместе с тем, в процессе производства устрой

Strona 28

28• Если результат измерения сильно отличается от ожидаемого, отдохните в течение 30 минут и вновь повторите измерение. • Перед проведением измерен

Strona 29 - Меры безопасности

29• боль или дискомфорт в груди, шее, челюстях или руках во время физической активности;• головокружение или потеря сознания;• одышка при легкой фи

Strona 30

30• НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ ДАННЫХПожалуйста, обратите внимание, что при использовании устройства GO WATCH некоторые ваши персональные данные могут передав

Strona 31

31- не бросайте ваше устройство в огонь или в бытовой мусор, не подвергайте его воздействию температур свыше +60°С.Устройство вместе с установленной

Strona 32

32Они также соответствуют директиве 2009/125/EC. Из-за различий в спецификациях на электротехническое оборудование, действующих в разных странах, прио

Strona 33 - ИЗМЕРЕНИЕ ПУЛЬСА

33Общая информация• TCL Communication Ltd.• Адрес в Интернете: http://www.alcatelonetouch.com• Адрес: к. 1910-12A Тауэр 3, 33 Кэнтон Роад Тсим Ша Т

Strona 34 - Перед началом тренировки

Минимальные требования для сопряженных устройств• Android 4.3• iOS 7• Bluetooth 4.0Совместимые устройства(1):• ALCATEL ONETOUCH idol 3 (4.7)• ALC

Strona 35 - Сомневаешься? Проверь!

34Заявление об освобождении от ответственности TCL Communication Ltd. НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УБЫТКИ ЛЮБОГО РОДА, ВОЗНИКШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ СВЯЗА

Strona 36 - • АККУМУЛЯТОР:

35Забота о детях Данный продукт не является игрушкой и может быть опасным для маленьких детей. Утилизация Пожалуйста, не выбрасывайте изделия или элек

Strona 37 - • ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА

36ГарантияНаша цель — обеспечить комфорт для покупателей. При возникновении споров прочтите следующие положения, чтобы обеспечить эффективную защиту

Strona 38 - • ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ:

37(iii) использовались в оборудовании, отличном от того, для которого они предназначались.Программное обеспечение• Программное обеспечение, поставляе

Strona 39 - Общая информация

38Возможные неисправности и способы их устраненияПрежде чем обращаться в службу послепродажной поддержки, выполните следующие указания:Ваше устройство

Strona 40

39Передача Wi-Fi/Bluetooth медленнее, чем ожидалось:Если к телефону подключены другие Bluetooth-устройства, это нормально, что скорость передачи файло

Strona 41 - Утилизация

40Устройство GO WATCH не реагирует на какие-либо действия с ним�Нажмите и удерживайте клавишу включения в течение 10 секунд, чтобы перезагрузить GO WA

Strona 42 - Гарантия

41ALCATEL является торговым знаком компании Alcatel-Lucent и используется в соответствии с лицензией, выданной компании TCL Communication Ltd.Все пр

Strona 43

• Samsung Galaxy S5• Samsung Galaxy Note4• Samsung Galaxy Note3• Samsung Galaxy Note edge• HTC One E9• HTC One (M8)• Motorola Moto X• HUAWEI A

Strona 44 - Возможные неисправности и

ОглавлениеОбзор ���������������������������������������������������������������������������������������������� 11 Устройство GO WATCH ���������������

Strona 45

11 Устройство GO WATCH ����������1�1 Замена фронтального корпуса и браслета Снимите фронтальный корпус.  Отстегните браслет.

Strona 46

2 Установите ремешки нового браслета.Установите ремешки браслета устройства GO WATCH, сдвинув их плоскую сторону слева направо в пазы на нижней и ве

Strona 47

31�2 Клавиши и разъёмыКлавиша «Назад» и включения подсветки экранаКлавиша включения устройства и подсветки экрана USB-разъёмКлавиша включения устро

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag